Hidden fields
Libros Libros
" The word in language is half someone else's. It becomes "one's own" only when the speaker populates it with his own intention, his own accent, when he appropriates the word, adapting it to his own semantic and expressive intention. "
The Bakhtin Circle Today - Página 133
editado por - 1989 - 229 páginas
Vista previa limitada - Acerca de este libro

Literacy and Deaf People: Cultural and Contextual Perspectives

Brenda Jo Brueggemann - 2004 - 232 páginas
...own language? Why must literacy for Deaf students mean English literacy? CHOOSING OUR OWN LANGUAGE The word in language is half someone else's. It becomes...own" only when the speaker populates it with his own intentions, his own accent, when he appropriates the word, adapting it to his own semantic and expression...
Vista previa limitada - Acerca de este libro

Self, Community and Psychology

Norman Duncan - 2004 - 348 páginas
...spheres of communication (Bakhtin, 1981; Shotter, 1993). Bakhtin (1981) expressed this as follows: The word in language is half someone else's. It becomes...'one's own' only when the speaker populates it with his [sic] own intention, his own accent, when he appropriates the word, adapting it to his own semantic...
Vista previa limitada - Acerca de este libro

Critical Psychology

Derek Hook - 2004 - 676 páginas
...spheres of communication (Bakhtin, 1981; Shotter, 1993). Bakhtin (1981) expressed this as follows: The word in language is half someone else's. It becomes...'one's own' only when the speaker populates it with his [sic] own intention, his own accent, when he appropriates the word, adapting it to his own semantic...
Vista previa limitada - Acerca de este libro

Observational Research in U.S. Classrooms: New Approaches for Understanding ...

Hersholt C. Waxman, Roland G. Tharp, R. Soleste Hilberg - 2004 - 302 páginas
...shaped in socioculturally specific ways during classroom activities. Bakhtin points out that a word in a language is half someone else's. It becomes one's own only when the speaker populates it with his or her own intentions and accent or appropriates the word, adapting it to his or her own semantic and...
Vista previa limitada - Acerca de este libro

In Senghor's Shadow: Art, Politics, and the Avant-Garde in Senegal, 1960–1995

Elizabeth Harney - 2004 - 356 páginas
...the oppressor shared linguistic codes, operating within a common discursive universe. Bakhtin writes: The word in language is half someone else's. It becomes "one's own" only when . . . the speaker appropriates the word, adapting it to his own semantic and expressive intention. Prior to this moment...
Vista previa limitada - Acerca de este libro

When Your Way Gets Dark: A Rhetoric of the Blues

Jeffrey Carroll - 2005 - 208 páginas
...real voices in the world — and which is present only for the purpose of its being spoken back to: [L]anguage, for the individual consciousness, lies...adapting it to his own semantic and expressive intention. Prior to this moment of appropriation, the word does not exist in a neutral and impersonal language...
Vista previa limitada - Acerca de este libro

Juan Goytisolo: The Author as Dissident

Alison Ribeiro de Menezes - 2005 - 222 páginas
...autobiographical act - but one that does not, in the process, silence or destroy the other. As Bakhtin remarks: The word in language is half someone else's. It becomes...adapting it to his own semantic and expressive intention. Prior to this moment of appropriation the word does not exist in a neutral and impersonal language...
Vista previa limitada - Acerca de este libro

Vygotsky and Education: Instructional Implications and Applications of ...

Luis C. Moll - 1990 - 444 páginas
..."ventriloquation" (Bakhtin, 1981; Holquist, 1981), or the process whereby one voice speaks through another. The word in language is half someone else's. It becomes...adapting it to his own semantic and expressive intention. Prior to this moment of appropriation, the word does not exist in a neutral and impersonal language...
Vista previa limitada - Acerca de este libro

Narrative Interaction

Uta M. Quasthoff, Tabea Becker - 2005 - 320 páginas
...talks about the appropriation of words, Wersch also writes that Bahktin believed that, "The word in a language is half someone else's. It becomes 'one's...adapting it to his own semantic and expressive intention" (John-Steiner 2000, p. 199). The second component, known as plurilingual interaction, is also another...
Vista previa limitada - Acerca de este libro

Renaissance Drama 33

Patricia Parker - 2005 - 254 páginas
...2004 Acts of Silence, Acts of Speech: How to Do Things with Othello and Desdemona HARRY BERGER JR. The word in language is half someone else's. It becomes...intention, his own accent, when he appropriates the word. . . . Prior to this moment of appropriation, the word . . . exists in other people's mouths, in other...
Vista previa limitada - Acerca de este libro




  1. Mi biblioteca
  2. Ayuda
  3. Búsqueda avanzada de libros