Imágenes de páginas
PDF
EPUB

est enfin rompu; nous avons eu raison de ce mutisme obstiné qui faisait de la terre de la Bible une exception au milieu du monde antique; nous avons fini par exhumer là aussi, de ce sol rebelle, ces pierres parlantes qui sont comme les vivants témoins de l'histoire.

On n'a réuni que fort peu d'objets originaux pour les mettre sous vos yeux, parce que le but du Palestine exploration fund étant, vous le savez, d'opérer des découvertes et non pas de former des collections, j'ai renoncé à la possession de mainte chose, me bornant, d'après mes instructions, à en prendre des reproductions. D'ailleurs les objets les plus lourds ont dû être laissés derrière nous à Jérusalem, où ils sont déposés en lieu sûr.

Parmi ceux que nous avons mis ici comme spécimen, vous remarquerez cette belle tête de marbre, d'un si grand caractère, dans laquelle j'ai été tenté de reconnaître celle de l'empereur Hadrien — un débris de l'insolente statue qui s'éleva si longtemps sur le Saint des saints effacé

cet

par le sanctuaire païen de Jupiter Capitolin; ce beau et riche cratère, recueilli en morceaux à 8 mètres au-dessous de la Via Dolorosa, au cœur même de Jérusalem, dont il est jusqu'à ce jour la plus remarquable production artistique; informe et cependant inestimable fragment de rocher qui porte gravés deux caractères de l'inscription de Gezer, et dont le reste nous a été enlevé à la suite d'un regrettable incident sur lequel je ne veux pas insister; cette nouvelle brique marquée de l'estampille d'une légion de Titus, la Xe fretensis, laissée en garnison sur les ruines fumantes de Jérusalem saccagée;

[ocr errors]

cet ivoire mutilé, mais charmant; — ces figurines de bronze rapportées de Gaza; enfin tous ces morceaux en apparence insignifiants, mais auxquels les inscriptions qu'ils offrent, leurs formes inexpliquées ou le lieu certain de leur provenance donnent une valeur réelle.....

J'aurais beaucoup d'autres choses encore à vous exposer parmi celles, bien diverses, qu'il m'a été donné cette fois aussi

de rencontrer dans mes recherches, et qui toutes, depuis la mise au jour, faite sur mes conclusions et mes indications, de la véritable Piscine probatique, jusqu'à cette Mille et deuxième nuit grotesque, cet intermède comique de la céramique pseudomoabite, ont apporté aux diverses branches de l'archéologie de la Terre-Sainte de nouvelles et sérieuses contributions. Mais je m'arrête, car je ne suis pas venu vous lire ici un fastidieux catalogue ou la table des matières du volume qui sera prochainement publié par votre Comité, et qui contiendra l'ensemble de ces découvertes avec les explications détaillées qui peuvent seules leur assurer leur véritable intérêt.

Je voudrais, en ce moment, laisser provisoirement de côté tous ces souvenirs d'un monde mort qui vous sont familiers pour vous parler un peu de la contrée vivante actuelle, si souvent parcourue et décrite, mais je puis le dire sans hésitation et j'espère vous le prouver - où il reste néanmoins tant à connaître. Aussi bien ce sera un excellent moyen de vous

[ocr errors]
[ocr errors]

ouvrir, sur les horizons nébuleux de cette Palestine du passé des perspectives inat'tendues que de vous la faire voir à la lumière du présent, en vous plaçant au cœur de la Palestine moderne, de la Palestine arabe,

Les textes bibliques ont été travaillés pendant des siècles par des générations de commentateurs qui en ont tiré tout ce qu'ils pouvaient fournir; la série des combinaisons exégétiques est complète ou peu s'en faut, car les plus anciennes commencent à réapparaître et ont de ces retours périodiques qui indiquent l'épuisement des questions.

Deux choses, à mon avis, après les excavations auxquelles appartient l'avenir, sont indispensables pour faire faire à l'archéologie biblique de nouveaux progrès en dehors du cercle où elle tend à tourner : ce sont, en premier lieu, l'emploi des sources musulmanes écrites, des textes des auteurs arabes; en second lieu, l'étude approfondie des mœurs, des coutumes et des traditions des fellahs sédentaires de la Judée. Pour

toutes deux, la connaissance de la langue. arabe littéraire, ou, pour parler comme les arabisants, littérale, et celle des dialectes vulgaires sont rigoureusement né cessaires.

Arrêtons-nous d'abord sur le premier

point.

II

: Jusqu'à présent on n'a tiré que fort peu de parti, pour la Palestine, des renseignements fournis par les historiens et les géographes arabes; à l'exception de quatre ou cinq d'entre eux et des moins utiles pour l'objet qui nous occupe, on les a à peu près complétement négligés : c'est un tort. Il y a là une mine d'indications précieuses qui peuvent mettre sur la voie de grandes trouvailles, notamment pour la topographie, en ajoutant à la chaîne des traditions cet anneau, le plus souvent si difficile à saisir, qui doit relier les noms actuels aux derniers témoignages des auteurs de l'antiquité.

« AnteriorContinuar »