Peace-republicans' Manual: Or, The French Constitution of 1793, and the Declaration of the Rights of Man and of Citizens, According to the Moniteur of June 27th, 1793; in the Original French, Together with a Translation in English. To which is Added: Debates on this Constitution in the National Convention ... Translated Extracts from Pieces Seized in Babœuf's Rooms; Extracts from a Translation of Rousseau's Work on the Social Contract; and Various Other Extracts ...

Portada
J. Tiebout & Sons, 1817 - 161 páginas
 

Páginas seleccionadas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 117 - When we survey the wretched condition of man under the monarchical and hereditary systems of government, dragged from his home by one power, or driven by another, and impoverished by taxes more than by enemies, it becomes evident that those systems are bad, and that a general revolution in the principle and construction of governments is necessary.
Página 3 - Le droit de propriété est celui qui appartient à tout citoyen de jouir et de disposer à son gré de ses biens , de ses revenus , du fruit de son travail et de son industrie.
Página 117 - Sovereignty, as a matter of right, appertains to the Nation only, and not to any individual ; and a Nation has at all times an inherent indefeasible right to abolish any form of Government it finds inconvenient, and establish such as accords with its interest, disposition, and happiness.
Página 115 - ... countries. It is the art of conquering at home: the object of it is an increase of revenue ; and as revenue cannot be increased without taxes, a pretence must be made for expenditures. In reviewing the history of the English Government, its wars and its taxes, a bystander, not blinded by prejudice, nor warped by interest, would declare, that taxes were not raised to carry on wars, but that wars were raised to carry on taxes.
Página 118 - I. Men are born and always continue free, and equal in respect of their rights. Civil distinctions, therefore, can be founded only on public utility. II. The end of all political associations is the preservation of the natural and imprescriptible rights of man; and these rights are liberty, property, security, and resistance of oppression.
Página 2 - La sûreté consiste dans la protection accordée par la société à chacun de ses membres pour la conservation de sa personne, de ses droits et de ses propriétés.
Página 3 - Tout homme peut engager ses services , son temps , mais il ne peut se vendre ni être vendu ; sa personne n'est pas une propriété aliénable. La loi ne reconnaît point de domesticité ; il ne peut exister qu'un engagement de soins et de reconnaissance entre l'homme qui travaille et celui qui l'emploie.
Página 94 - WITHOUT Freedom of Thought, there can be no such Thing as Wisdom; and no such Thing as publick Liberty, without Freedom of Speech...
Página 15 - La Constitution garantit à tous les Français l'égalité, la liberté, la sûreté, la propriété, la dette publique, le libre exercice des cultes, une instruction commune, des secours publics, la liberté indéfinie de la presse, le droit de pétition, le droit de se réunir en sociétés populaires, la jouissance de tous les droits de l'homme.
Página 118 - III. The Nation is essentially the source of all Sovereignty; nor can any individual or any body of men, be entitled to any authority which is not expressly derived from it. In these principles, there is nothing to throw a nation into confusion by inflaming ambition. They are calculated to call forth wisdom and abilities, and to exercise them for the public good, and not for the emolument or aggrandizement of particular descriptions of men or families.

Información bibliográfica