Les Allemands à Lille et dans le Nord de la France: Note adressée par le gouvernement de la République Française aux gouvernements des puissances neutres sur la conduite des autorités allemandes à l'égard des populations des départements français occupés par l'enemiHachette, 1916 - 166 páginas |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
A-t-il été l'objet Affaires étrangères affiches àgée Aisne Allemagne annexe nº août Ardennes astreints auraient été l'objet autorités allemandes avril canton d'Arbois canton de Mens canton de Poligny cultivateur décembre déposition devant emmené enlevé envahis étions évacué de B Extrait du procès-verbal femmes février Gouvernement allemand habitants Haye heures du matin heures du soir hommes Isère J'ai janvier jeunes filles jeunes gens jours juge de paix juin l'objet d'autres l'objet de bons Lille maison manouvrier mauvais traitements ment par Mme Meurthe-et-Moselle Meuse Ministre des Affaires Mlle mois Monsieur le Ministre Nord Note verbale nourris nourriture obligés Observations générales officiers ouvriers pain paix du canton Pas-de-Calais passés payé personnes Peut-elle signaler Poligny Jura pommes de terre prisonnier civil QUESTION A-t-elle rapatrié réquisitionné reste Roubaix sacs septembre 1914 serment par M. B. serment par Mme signaler de bons situation soldats allemands Somme surveillance Tourcoing traitements dont auraient tranchées travailler village
Pasajes populares
Página 9 - En attendant qu'un Code plus complet des lois de la guerre puisse être édicté, les Hautes Parties Contractantes jugent opportun de constater que, dans les cas non compris dans les dispositions réglementaires adoptées par Elles, les populations et les belligérants restent sous la sauvegarde et sous l'empire des principes du droit des gens, tels qu'ils résultent des usages établis entre nations civilisées, des lois de l'humanité et des exigences de la conscience publique.
Página 75 - L'autorité du pouvoir légal ayant passé de fait entre les mains de l'occupant, celui-ci prendra toutes les mesures qui dépendent de lui en vue de rétablir et d'assurer, autant qu'il est possible, l'ordre et la vie publics en respectant, sauf empêchement absolu, les lois en vigueur dans le pays.
Página 107 - L'armée qui occupe un territoire ne pourra saisir que le numéraire, les fonds et les valeurs exigibles appartenant en propre à l'État, les dépôts d'armes, moyens de transport, magasins et approvisionnements et, en général, toute propriété mobilière de l'État de nature à servir aux opérations de la guerre.
Página 1 - Gouvernement français, en présence des faits qui lui ont été révélés, ne peut se contenter d'invoquer l'article 3 de la Convention de La Haye concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre...
Página 81 - Les sociétés de secours pour les prisonniers de guerre , régulièrement constituées selon la loi de leur pays et ayant pour objet d'être les intermédiaires de l'action charitable, recevront, de. la part des belligérants, pour elles et pour leurs agents dûment accrédités, toute facilité, dans les limites tracées par les nécessités militaires et les règles administratives, pour accomplir efficacement leur tâche d'humanité.
Página 158 - Des réquisitions en nature et des services ne pourront être réclamés des communes ou des habitants, que pour les besoins de l'armée d'occupation. Ils seront en rapport avec les ressources du pays et de telle nature qu'ils n'impliquent pas pour les populations l'obligation de prendre part aux opérations de la guerre contre leur patrie.
Página 155 - Les Hautes Parties contractantes donneront à leurs forces armées de terre des instructions qui seront conformes au Règlement concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre , annexé à la présente Convention.
Página 111 - Il est également interdit à un belligérant de forcer les nationaux de la Partie adverse à prendre part aux opérations de guerre dirigées contre leur pays, même dans le cas où ils auraient été à son service avant le commencement de la guerre.
Página 9 - L'honneur et les droits de la famille, la vie des individus et la propriété privée, ainsi que les convictions religieuses et l'exercice des cultes, doivent être respectés.
Página 111 - II est interdit à un belligérant de forcer la population d'un territoire occupé à donner des renseignements sur l'armée de l'autre belligérant ou sur ses moyens de défense.