Törvények gyüjteménye. ̇

Portada
 

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

alá állami reáliskola Állami számvevőszék államvasutak Article árúk bélyeg budapest-pécsi vasut-részvénytársaság budapesti büntetendő czikk czím Czim Rovatonként Czimenként Czimenként Fejezetenként forint ellen vétők emlitett engedély épitésére épitési értelmében Fejezet Czim Rovatonként felhatalmaztatik felszerelésére felvett fentartása földmives-iskola frt kölcsön görög nyelv határoz határozat határozatai hatóság helyi érdekű vasut helyszini honvédség illeték illető illetőleg illetve iránt italmérési itélőtábla járandóságok Dologi kiadások járandóságok és dologi járulék jelen törvény junius hó kamat kedelemügyi kereskedelemügyi minister kereskedelemügyi ministerhez kereskedelmi kerületéhez Kezelési költségek Kihirdettetett az Országos kincstár komp költségeire közigazgatási bizottság közutak községek községi közlekedési megállapitott melyek mennyiben ministerium műszaki Nagyfalu naszód naszódvidéki központi nézve Országos Törvénytár«-ban 1890 osztrák-magyar osztrák-magyar monarchia Összesen pénzügyminister részére részlet részletül Rovatonként Czimenként Fejezetenként Runk segélyezésére szabá Személyi járandóságok Dologi Szentesitést nyert 1890 szerződés szükséges t.-czikk tjkben továbbá törlesztésére törlesztési részlete törvényczikk törvényhatóság első tisztviselője törvényhatósági utak ugyszintén útalap uton valamely valamint vám vámszedési vámtárgy védjegy

Pasajes populares

Página 331 - Art. 15. Les sujets de l'une des hautes parties contractantes jouiront, dans les Etats de l'autre, de la męme protection que les nationaux, pour tout ce qui concerne la propriété des marques de fabrique ou de commerce, ainsi que des dessins ou modčles industriels et de fabrique de toute espčce.
Página 584 - Egypte sur les produits du sol ou de l'industrie de l'Autriche-Hongré, seront calculés sur la valeur que l'article importé a dans le lieu de chargement ou d'achat, avec majoration des frais de transport et d'assurance jusqu'au port de déchargement en Egypte.
Página 592 - Les préposés des douanes du lieu ou port dans lequel les modčles ou échantillons seront importés constateront le montant du droit applicable auxdits articles. Le voyageur de commerce devra déposer en espčces le montant desdits droits au bureau de douane, ou fournir une caution valable.
Página 333 - Les nationaux de l'un des deux pays qui voudront s'assurer dans l'autre la propriété d'une marque, devront remplir les formalités prescrites ŕ cet effet par la législation respective des deux pays.* Le présent article additionnel aura la męme force, valeur et durée, que s'il était inséré, mot pour mot, clans la convention précitée du 1er mai 1861.
Página 335 - En foi de quoi, les soussignés ont signé le présent Arrangement et y ont apposé le cachet de leurs armes. Fait en cinq 'expéditions, ŕ Paris, le 5 novembre 1878.
Página 572 - ... et ils jouiront réciproquement, en ce qui concerne le commerce et la navigation, des męmes droits , privilčges , libertés, faveurs , immunités et franchises dont jouissent ou pourraient jouir les nationaux, sans qu'ils aient ŕ payer de taxes ou droits plus élevés que ceux auxquels ces derniers sont assujettis.
Página 588 - ... articles pourra ętre interdite. Les marchandises destinées au transbordement, soit directement, soit aprčs avoir été transportées par la voie ferrée sur le territoire égyptien, ou celles destinées ŕ ętre placées dans les entrepôts réels , seront libres de tout droit d'importation...

Información bibliográfica