The Translator's TurnJohns Hopkins University Press, 1991 - 318 páginas Despite landmark works in translation studies such as George Steiner's After Babel and Eugene Nida's The Theory and Practice of Translation, most of what passes as con-temporary "theory" on the subject has been content to remain largely within the realm of the anecdotal. Not so Douglas Robinson's ambitious book, which, despite its author's protests to the contrary, makes a bid to displace (the deconstructive term is apposite here) a gamut of earlier cogitations on the subject, reaching all the way back to Cicero, Augustine, and Jerome. Robinson himself sums up the aim of his project in this way: "I want to displace the entire rhetoric and ideology of mainstream translation theory, which ... is medieval and ecclesiastical in origin, authoritarian in intent, and denaturing and mystificatory in effect." -- from http://www.jstor.org (Sep. 12, 2014). |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 76
Página 56
... comes up imperisha- ble . Something weak is planted , and it comes up powerful . A vessel of the mind is planted , and a vessel of the spirit comes up . There's a Scripture which says , “ The first man Adam became a rational being ...
... comes up imperisha- ble . Something weak is planted , and it comes up powerful . A vessel of the mind is planted , and a vessel of the spirit comes up . There's a Scripture which says , “ The first man Adam became a rational being ...
Página 99
... comes even when not called and vanishes even when you cling to it . It cannot be surveyed : if you try to make it survey- able , you lose it . It comes - comes to fetch you — and if it does not reach you or encounter you it vanishes ...
... comes even when not called and vanishes even when you cling to it . It cannot be surveyed : if you try to make it survey- able , you lose it . It comes - comes to fetch you — and if it does not reach you or encounter you it vanishes ...
Página 295
... comes first . The hermeneutic motion does seem to resemble a single ( idealized ) act of translation , with the translator first trusting the SL text , then invading and plundering it , then bringing home the spoils , then making ...
... comes first . The hermeneutic motion does seem to resemble a single ( idealized ) act of translation , with the translator first trusting the SL text , then invading and plundering it , then bringing home the spoils , then making ...
Contenido
The Idiosomatics of Translation | 15 |
The Ideosomatics of Translation | 29 |
Instrumentalism | 50 |
Derechos de autor | |
Otras 25 secciones no mostradas
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
abstract advertising Augustine Augustine's Augustinian Bakhtin become Benjamin Bible translation body Buber Burke called Chapter Christian complexity conversion course cultural Derrida dialectic dialogical dualism emotional English equivalence ethical Eugene Nida example experience fact feel Finnish George Steiner God's Goethe Harold Bloom hermeneutical heteroglossia human I-You ically ideal ideology ideosomatic programming instrument interpretation ironic translator Kenneth Burke kind language lation liberal linguistic logical logological Luther matic meaning medieval metalepsis metaphor metonymic metonymic translator mind never Nida original paradigm perfect perfectionism perfectionist person perverse poem poet political rhetoric romantic sense sense-for-sense shift SL and TL SL author SL text SL writer somatic response speak speaker specific speech spirit stable Steiner subversion synecdochic talk theorists things third seal tion TL reader TL receptor tradition trans transcendental translation theory translator's trope turn understanding Väinämöinen Western translation word-for-word words ἐν καὶ