Le droit moderne de la guerre: Les principes. Les conventions. Les usages et les abus, Volumen1 |
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Términos y frases comunes
absolue actes admis ajoute allemande armées article aurait auteurs belligérant Bluntschli chef chose civile commandant commun concerne conditions Conférence conséquences considérer contraire Convention cours d'après d'autres déclaration devant devoir dire disposition doctrine doit doivent donner doute effet engagements ennemi établi Etats exemple force forme général Gouvernement Grèce guerre habitants Haye hostilités importance international juge juste justice justifier l'armée l'article l'ennemi l'Etat l'Institut l'occupant l'un liberté lieu lois manière ment mesure militaires moyens n'en nationaux nations nature nécessaire nécessité neutres objet obligations observations occupé opérations paix paraît particuliers pays pendant personnes peut-être peuvent population portée possible pourrait pouvait pouvoir pratique premier pris prisonniers privée propre propriété Puissances puisse qu'en qu'un question raison rapports Règlement relations représailles réquisitions respecter reste résulte s'agit s'est s'il saisie semble sens serait Serbie servir seulement simple soldats spécialement suite suiv sujets termes territoire tion traités troupes trouve usages véritable vrai
Pasajes populares
Página 308 - En attendant qu'un Code plus complet des lois de la guerre puisse être édicté, les Hautes Parties Contractantes jugent opportun de constater que, dans les cas non compris dans les dispositions réglementaires adoptées par Elles, les populations et les belligérants restent sous la sauvegarde et sous l'empire des principes du droit des gens, tels qu'ils résultent des usages établis entre nations civilisées, des lois de l'humanité et des exigences de la conscience publique.
Página 74 - Dans les questions d'ordre juridique, et en premier lieu dans les questions d'interprétation ou d'application des conventions internationales, l'arbitrage est reconnu par les Puissances signataires comme le moyen le plus efficace et en même temps le plus équitable de régler les litiges qui n'ont pas été résolus par les voies diplomatiques.
Página 438 - L'autorité du pouvoir légal ayant passé de fait entre les mains de l'occupant, celui-ci prendra toutes les mesures qui dépendent de lui en vue de rétablir et d'assurer, autant qu'il est possible, l'ordre et la vie publics en respectant, sauf empêchement absolu, les lois en vigueur dans le pays.
Página 299 - Les officiers prisonniers pourront recevoir le complément, s'il ya lieu, de la solde qui leur est attribuée dans cette situation par les règlements de leur pays , à charge de remboursement par leur Gouvernement. ART. 18. Toute latitude est laissée aux prisonniers de guerre pour l'exercice de leur religion, y compris l'assistance aux offices de leur culte , à la seule condition de se conformer aux mesures d'ordre et de police prescrites par l'autorité militaire.
Página 60 - Puissances contractantes jugent utile et désirable que les Parties qui n'auraient pu se mettre d'accord par les voies diplomatiques instituent, en tant que les circonstances le permettront, une Commission internationale d'enquête chargée de faciliter la solution de ces litiges en éclaircissant, par un examen impartial et consciencieux, les questions de fait.
Página 292 - A défaut d'une entente spéciale entre les belligérants, les prisonniers de guerre seront traités pour la nourriture, le couchage et l'habillement, sur le même pied que les troupes du gouvernement qui les aura capturés.
Página 280 - Les personnes désignées dans l'article précédent pourront, même après l'occupation par l'ennemi , continuer à remplir leurs fonctions dans l'hôpital ou l'ambulance qu'elles desservent, ou se retirer pour rejoindre le corps auquel elles appartiennent.
Página 251 - Lorsqu'un navire de commerce relevant d'une des Puissances belligérantes se trouve, au début des hostilités, dans un port ennemi, il est désirable qu'il lui soit permis de sortir librement, immédiatement ou après un délai de faveur suffisant, et de gagner directement, après avoir été muni d'un laissez-passer, son port de destination ou tel autre port qui lui sera désigné.
Página 291 - Ces travaux ne seront pas excessifs et n'auront aucun rapport avec les opérations de la guerre. Les prisonniers peuvent être autorisés à travailler pour le compte d'administrations publiques ou de particuliers, ou pour leur propre compte. Les travaux faits pour...
Página 293 - Chaque prisonnier de guerre est tenu de déclarer, s'il est interrogé à ce sujet, ses véritables noms et grade et , dans le cas où il enfreindrait cette règle , il s'exposerait à une restriction des avantages accordés aux prisonniers de guerre de sa catégorie.