Bulletin de la Société de législation comparée, Volumen25 |
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
actuel administrative adopté ancien anglaise année articles assurés aurait Autriche avocat belge Belgique Bibliothèque caisse d'épargne Chambre charges civil Code commerce communes compétence compte conditions Conseil considérable contributions corporations Cour d'appel d'après d'assurance d'autres décembre décision déclaration demande déposants député dernier devant différentes direction dispositions docteur doit donner effet également employés enfin établissements États étrangers étude Faculté femme fixé fonctions fonds forme française général gouvernement institutions intérêt international jour juge juillet juin juridiction justice l'article l'État l'un l'Université législation lieu lois mars matière membres ment mesures ministre modifications moyen municipal nationale nombre nouvelle offert par l'auteur ouvriers payer pays peine pendant pensions personnes peuvent place portant pourra pratique première présente président principal procédure professeur projet public publique question raison régime règles relatives représentant reste Russie s'il séance secrétaire SECTION sera seulement situation sociales Société sommes spéciale suite suivant système tion titre traité travail tribunal trouve volume voté
Pasajes populares
Página 158 - Convention sera mise à exécution à partir du jour dont les Hautes Parties contractantes conviendront. Elle restera en vigueur pendant cinq années à dater de ce jour, et dans le cas où aucune des Hautes Parties contractantes n'aurait notifié, douze mois avant l'expiration de la dite...
Página 157 - Les hautes parties contractantes s'engagent à prendre ou à proposer à leurs législatures respectives les mesures nécessaires pour assurer l'exécution de la présente convention, et notamment pour faire punir, soit de l'emprisonnement, soit de l'amende, soit de ces deux peines, ceux qui contreviendraient aux dispositions des articles 2, 5 et 6.
Página 518 - Si, d'après la loi du pays où la décision a été rendue, elle est passée en force de chose jugée ; 3°...
Página 158 - Les pays qui n'ont point pris part à la présente convention seront admis à y adhérer sur leur demande. Cette adhésion sera notifiée par la voie diplomatique au Gouvernement de la Confédération suisse, et par celui-ci à tous les autres.
Página 101 - L'application de la convention aux œuvres non tombées dans le domaine public au moment de sa mise en vigueur aura lieu suivant les stipulations y relatives contenues dans les conventions spéciales existantes ou à conclure à cet effet. A défaut de semblables stipulations entre pays de l'Union, les pays respectifs régleront, chacun pour ce qui le concerne, par la législation intérieure, les modalités relatives à l'application du principe contenu à l'article 14.
Página 160 - ... sera puni d'un emprisonnement de huit jours à un mois et d'une amende de vingt-six francs à...
Página 4 - Le Trésorier n'acquitte aucune dépense, si elle n'a été préalablement autorisée par le Conseil et ordonnancée par le Secrétaire général. ART.
Página 100 - L'accord commun prévu à l'article 14 de la Convention est déterminé ainsi qu'il suit : L'application de la Convention aux œuvres non tombées dans le domaine public au moment de sa mise en vigueur aura lieu suivant les stipulations y relatives contenues dans les conventions spéciales existantes ou à conclure à cet effet.
Página 157 - Ces procèsverbaux seront dressés suivant les formes et dans la langue en usage dans le pays auquel appartient l'officier qui les dresse...
Página 446 - Rechercher et mettre en relief les exemples de commissions extraordinaires délivrées aux intendants de justice, police et finances, pour statuer, avec l'assistance de gradués, en matière criminelle, fiscale, etc.