Törvények gyüjteménye. ̇

Portada
 

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Pasajes populares

Página 222 - ... ętre mis sous bandes, et ne porter aucune écriture, chiffre ou signe quelconque ŕ la main, si ce n'est l'adresse du destinataire, la signature de l'envoyeur el la dale.
Página 262 - ... qu'ils seront placés sous bande, ou de maničre ŕ ne laisser aucun doute sur leur nature, et qu'ils ne porteront d'autre écriture ŕ la main que l'adresse du destinataire, une marque de fabrique ou de marchand, des numéros d'ordre et des prix.
Página 246 - Etats, et elle demeurera obligatoire , d'année en année, jusqu'ŕ ce que l'une des deux parties contractantes ait annoncé ŕ l'autre , mais un an ŕ l'avance, son intention d'en faire cesser les effets. Pendant cette derničre année , la convention continuera d'avoir son exécution pleine et entičre, sans préjudice de la liquidation et du solde des comptes entre les administrations des postes des deux pays , aprčs l'expiration dudit terme.
Página 262 - ... grammes. Pour jouir de cette modération de taxe, les objets ci-dessus désignés devront ętre placés sous bande et ne contenir aucune lettre ou note ayant le caractčre d'une correspondance ou pouvant en tenir lieu. Les épreuves corrigées et les manuscrits qui ne rempliront pas ces conditions ou dont le port n'aura pas été payé d'avance, seront considérés comme lettres et taxés en conséquence.
Página 276 - Belgique, pourra demander, au moment du dépôt de la lettre, qu'il lui soit donné avis de sa réception par le destinataire. Dans ce cas, il payera d'avance, pour le port de l'avis, une taxe uniforme de vingt centimes.
Página 260 - Saint-Pétersbourg dans le délai de deux mois, ŕ partir du jour de la signature, ou plus tôt si faire se peut.
Página 246 - ... ainsi que toute autre mesure de détail ou d'ordre nécessaire pour assurer l'exécution des stipulations de la présente Convention. Il est entendu que les mesures désignées ci-dessus pourront ętre modifiées par les deux administrations toutes les fois que, d'un commun accord, ces deux administrations en reconnaîtront la nécessité.
Página 276 - Gouvernements français et belge s'engagent ŕ empęcher, par tous les moyens qui sont en leur pouvoir, que ces correspondances ne passent par d'autres voies que par leurs postes respectives.
Página 220 - ... dans le délai de deux mois ŕ partir du jour de la réclamation. Le droit de réclamer expire aprčs six mois ŕ dater du jour de la remise de la lettre.
Página 254 - L'affranchissement des lettres ordinaires , c'est-ŕ-dire non recommandées et sans valeur declarée, qui seront expédiées de l'un des pays contractants ŕ destination de l'autre, est facultatif. Les envoyeurs pourront ŕ leur choix en payer le port d'avance jusqu'ŕ destination ou le laisser ŕ la charge des destinataires.

Información bibliográfica