FablesBriand, 1810 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 32
Página 7
... trouvé des sujets qui me conve naient , et qui n'avaient pas été traités par La Fontaine , je ne me suis fait aucun scrupule de m'en emparer . J'en dois quelques uns à Ésope , à Bidpaï , à Gay , aux fabulistes alle- mands , beaucoup ...
... trouvé des sujets qui me conve naient , et qui n'avaient pas été traités par La Fontaine , je ne me suis fait aucun scrupule de m'en emparer . J'en dois quelques uns à Ésope , à Bidpaï , à Gay , aux fabulistes alle- mands , beaucoup ...
Página 13
... trouve un si grand charme à lire La Fontaine , d'où vient l'illusion que nous cause cet inimitable écrivain . « Non . « seulement , dit M. Marmontel , La Fon- < taine a ouï dire ce qu'il raconte , mais il l'a il croit le voir encore ...
... trouve un si grand charme à lire La Fontaine , d'où vient l'illusion que nous cause cet inimitable écrivain . « Non . « seulement , dit M. Marmontel , La Fon- < taine a ouï dire ce qu'il raconte , mais il l'a il croit le voir encore ...
Página 15
... trouve en forces , je vais , en rentrant chez moi .... Faire une sottise , interrompit - il ; sottise dont vous ne seriez point tenté , si vous aviez moins d'orgueil d'une part , et de l'autre plus de véritable admiration pour La ...
... trouve en forces , je vais , en rentrant chez moi .... Faire une sottise , interrompit - il ; sottise dont vous ne seriez point tenté , si vous aviez moins d'orgueil d'une part , et de l'autre plus de véritable admiration pour La ...
Página 22
... que cet Ésope , les si renommé par ses apologues , et que historiens ont placé dans le sixième siècle avant notre ère , se trouve à la fois le con- temporain de Crésus , roi de Lydie , d'un Necténabo 22 DE LA FABLE .
... que cet Ésope , les si renommé par ses apologues , et que historiens ont placé dans le sixième siècle avant notre ère , se trouve à la fois le con- temporain de Crésus , roi de Lydie , d'un Necténabo 22 DE LA FABLE .
Página 29
... temps . Ce qu'il y a de sûr , que ces apologues indiens , parmi les- quels on trouve les deux Pigeons , ont été traduits dans toutes les langues de l'Orient , c'est tantôt sous le nom de Bidpaï ou Pilpai , ou 3 DE LA FABLE .
... temps . Ce qu'il y a de sûr , que ces apologues indiens , parmi les- quels on trouve les deux Pigeons , ont été traduits dans toutes les langues de l'Orient , c'est tantôt sous le nom de Bidpaï ou Pilpai , ou 3 DE LA FABLE .
Términos y frases comunes
aimer amis animaux apologues asile beau berger bientôt bocage bois bon homme bonheur brebis C'était cacher cadet calife chant chardonneret charmant chat cher chevreuil chien chose cœur colère colombe courtisan Crésus criait dervis disait discours dit-il donne doucement doux dromadaire écureuil enfans Ésope étourdie fables fabuliste faisait fauvette fils fleurs Fontaine frère grace Hélas hérisson heureux hibou j'ai j'en jamais jardinier jeune jour juge Jupiter l'apologue l'écureuil l'instant l'oiseau lapin Lear léopard lièvre linot lion loup malheureux manger mère Messieurs Minos miroir Mouflar Myson oiseaux Oisons par-tout parler passer patte pauvre père perroquet Phèdre pigeon plaine plaisir pleure prend ramage regarde répond rien rossignol s'élance s'en sage sagesse sais sarcelle sarigue secret sera serin seul singe sœur soins soir solitaire sort souris talent tendre terre tête thym tourterelle tout-à-coup trouve venir veux vieillard vient vieux renard vint voilà vois voit voyant yeux