Histoire ancienne de l'Orient (continuée par E. Babelon).

Portada
 

Contenido

Vue du village de Khorsabad
30
Statuette colossale assise décapitée trouvée à TellLoh par M de Sarzec
31
Vue de la mosquée dite le tombeau de Jonas à NebiYounous
33
Vue de la ruine de Babil à Babylone
37
Base de colonnette ornée de statuettes assises trouvée à TellLoh
38
Fragment de la stèle chaldéenne archaïque appelée stèle des Vautours
42
Vue du cours du Diala Gyndès
44
Brique du roi LikBagus trouvée à Uruk Erech
45
Statuettes chaldéennes archaïques de la collection de Sarzec au musée du Louvre
47
Statuette de bronze représentant Sémiramis changée en colombe
50
Başrelief chaldéen archaïque représentant des musiciens collection de Sarzec au musée du Louvre
54
Tête archaïque représentant le type chaldéen collection de Sarzec
55
Statuette de terre cuite trouvée à Khorsabad représentant un pontife coiffé de
56
Autre tête archaïque de la même collection
57
Statuette de femme art chaldéen primitif musée du Louvre
59
Lion en cage délivré pour servir aux chasses royales
63
Nemrod Colosse assyrien du palais de Sargon musée du Louvre
65
Monstre à tête humaine et à pattes de taureau statuette en terre cuite du musée du Louvre
67
Cylindre chaldéen représentant un épisode de la légende dIsdubar
68
Cylindre chaldéen représentant deux hommes assis sur des lions
70
Taureau ailé à face humaine au Musée Britannique
72
Face antérieure dun taureau ailé à face humaine au Musée du Louvre
73
Fragment de la stèle chaldéenne archaïque appelée stèle des Vautours
76
Enlèvement des dieux étrangers et de leurs simulacres captives allaitant leurs
89
Navire assyrien daprès un basrelief de Nimroud
95
Un côté des portiques du palais de Sargen tel quil a été déblayé par Botta
101
Eunuques du palais de Sargon portant des coupes et des vases en forme
107

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 399 - On voit au milieu une tour massive, qui a un stade (cent trente-cinq mètres), tant en longueur qu'en largeur; sur cette tour s'en élève une autre, et sur cette seconde, encore une autre, et ainsi de suite, de sorte que l'on en compte jusqu'à huit.
Página 279 - Raman, l'inondateur. Par la grâce du dieu Assur, mon maître, je marchai vers ma proie pour la détruire, comme une tempête dévastatrice, je versai la stupeur sur mes adversaires. Par la grâce du dieu Assur, mon maître, et la tempête de la bataille, j'ébranlai la force de leur résistance et je fis chanceler leur fermeté.
Página 297 - Allez maintenant, dit le rab-sak ou grand échanson, allez annoncer ceci à Ezéchias : Ainsi a dit le grand roi, le roi des Assyriens : Quelle est cette confiance sur laquelle tu t'appuies? Tu parles, mais ce ne sont que des paroles; pour faire la guerre, il faut le conseil et la force. Et maintenant, à qui t'es-tu fié, pour te rebeller contre moi? Voici maintenant que tu te confies en...
Página 378 - Babylone rencontrent, en descendant l'Euphrate, ce bourg trois fois en trois jours. « Elle fit faire ensuite de chaque côté une levée digne d'admiration, tant pour sa largeur que pour sa hauteur, bien loin au-dessus de Babylone ; et à une petite distance du fleuve, elle fit creuser un lac destiné à recevoir ses eaux quand il vient à déborder.
Página 394 - Au haut et sur le bard de cette muraille on éleva des tours qui n'avaient qu'une seule chambre, les unes vis-à-vis des autres, entre lesquelles on laissa autant d'espace .qu'il en fallait pour faire tourner un char à quatre chevaux.
Página 409 - ... pendant l'été, et ils disparurent sans qu'il s'en trouvât plus rien en aucun lieu; mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne qui remplit toute la terre.
Página 230 - Lui et tant d'autres poètes, dont les ouvrages ne sont pas moins graves qu'ils sont agréables, ne célèbrent que les arts utiles à la vie humaine, ne respirent que le bien public, la patrie, la société, et cette admirable civilité que nous avons expliquée. Quand la Grèce ainsi élevée...
Página 393 - CLXX1X. 11 est à propos d'ajouter à ce que je viens de dire l'emploi qu'on fit de la terre des fossés, et de quelle façon la muraille fut bâtie. A mesure qu'on creusait les fossés, on en convertissait la terre en briques; et, lorsqu'il y en eut une quantité suffisante , on les fit cuire dans des fourneaux. Ensuite, pour servir de liaison, on se servit de bitume chaud, et, de trente couches en trente couches de briques , on mit des lits de roseaux entrelacés ensemble.
Página 380 - Babylone un pont avec les pierres qu'on avait tirées des carrières, et on les lia ensemble avec du fer et du plomb. Pendant le jour on y passait sur des pièces de bois carrées, qu'on retirait le soir, de crainte que les habitants n'allassent de l'un à l'autre côté du fleuve pendant la nuit, afin de se 'voler réciproquement.
Página 378 - Sous les rois précédents, quand on voulait aller d'un côté de la ville h l'autre, il fallait nécessairement passer le fleuve en bateau, ce qui était, à mon avis, fort incommode. Nitocris y pourvut; le lac qu'elle creusa pour obvier aux débordements du fleuve lui permit d'ajouter à ce travail un autre ouvrage qui a éternisé sa mémoire. « Elle fit tailler de grandes pierres, et lorsqu'elles furent prêtes à être...

Información bibliográfica