Translating Poetic Discourse: Questions on Feminist Strategies in Adrienne Rich

Portada
John Benjamins Publishing, 1985 M01 1 - 167 páginas
"Translating Poetic Discourse" argues in favor of a critical model that bridges between translation and women's studies on theoretical and practical levels. It proposes key-elements to be integrated into the problem of interpretation of contemporary poetry by women, and discusses the links between gender markers and the speech situation in feminist discourse as a systematic problem. This book will be of interest to scholars of Translation Studies, Women's Studies, Poetry, Comparative Literature and Discourse.

Dentro del libro

Contenido

Preface
1
Translating a Womans Poetic Discourse
42
The Speech Situation in Female Identified Discourse
84
Prosody Rhythms Intonation and the Acting Writer
117
Problems and Perpectives
151
References
158
Derechos de autor

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Información bibliográfica