The word in language is half someone else's. It becomes "one's own" only when the speaker populates it with his own intention, his own accent, when he appropriates the word, adapting it to his own semantic and expressive intention. The Bakhtin Circle Today - Página 133editado por - 1989 - 229 páginasVista previa limitada - Acerca de este libro
| Henry Louis Gates - 1989 - 322 páginas
...long, tedious effort for years, I finally succeeded in learning how to write. Frederick Douglass . . . language, for the individual consciousness, lies on...adapting it to his own semantic and expressive intention. Prior to this moment of appropriation, the word does not exist in a neutral and impersonal language... | |
| Dale M. Bauer - 1988 - 228 páginas
...show that she possesses herself. Let me return to Bakhtin's explanation that the "word" or language becomes "one's own" only when the speaker populates...adapting it to his own semantic and expressive intention. Prior to this moment of appropriation, the word does not exist in a neutral and impersonal language... | |
| David Patterson - 188 páginas
...speaking but spoken. Here we may recall Bakh tin's remark in The Dialogic Imagination, where he says, "The word in language is half someone else's. It becomes...when the speaker populates it with his own intention" (293). Where Bakhtin writes intention we may read resolve; it is the tensing in, the gathering of oneself... | |
| G. Thomas Couser - 1989 - 298 páginas
...her narrative also manages to elude the gender trap and to authorize a woman's Life. 10 Conclusion The word in language is half someone else's. It becomes...adapting it to his own semantic and expressive intention. Prior to this moment of appropriation, the word does not exist in a neutral and impersonal language... | |
| Catherine Lynette Innes - 1992 - 224 páginas
...paperback Transferred to digital printing 1999 For Martin, Robin and Rachel and for Chinelo and Ik Language, for the individual consciousness, lies on...adapting it to his own semantic and expressive intention. Prior to this moment of appropriation, the word does not exist in a neutral and impersonal language... | |
| Deborah P. Britzman - 1991 - 302 páginas
...in which it has lived its socially charged life; all words and forms are populated by intentions — As a living, socio-ideological concrete thing, as...adapting it to his own semantic and expressive intention. Prior to this moment of appropriation, the word does not exist in a neutral and impersonal language... | |
| Margaret Himley - 1991 - 241 páginas
...which it has lived its socially charged life; all words and forms are populated with intentions. ... As a living, socio-ideological concrete thing, as...adapting it to his own semantic and expressive intention. Prior to this moment of appropriation, the word does not exist in a neutral and impersonal language... | |
| Douglas Robinson - 1991 - 340 páginas
...nO4MHHCHHe CR) CBOHM, Ull I CIIHIUIM H Tpy4HbIH H CAO>KHbIH. As a living, socio-ideological, somatic thing, as heteroglot opinion, language, for the individual...adapting it to his own semantic and expressive intention. Prior to this moment of appropriation, the word does not exist in a neutral and impersonal language... | |
| James V. Wertsch - 1991 - 176 páginas
...1981), the process whereby one voice speaks through another voice or voice type in a social language: "The word in language is half someone else's. It becomes...adapting it to his own semantic and expressive intention. Prior to this moment of appropriation, the word does not exist in a neutral and impersonal language... | |
| Héctor Calderón, José David Saldívar - 1991 - 312 páginas
...reappropriation of language. Bakhtin describes the significance of such a process in The Dialogic Imagination: [Language, for the individual consciousness, lies..."one's own" only when the speaker populates it with his intention, his own accent, when he appropriates the word, adapting it to his own semantic and expressive... | |
| |