AVERTISSEMENT. NOTICE. 1. L'Institut Colonial International avait entrepris, en 1910, la publication d'un « Recueil de Législation Coloniale ». La guerre et les difficultés économiques qui en résultèrent, interrompirent cette publication. juin Dans sa dernière Session (La Haye 1927), l'Institut a décidé de la reprendre, en lui donnant des proportions plus vastes encore que celles primitivement envisagées. L' Annuaire de Documentation Coloniale Comparée » est la réalisation de cette décision. 2. Le but poursuivi par l'Institut en publiant ce recueil est de mettre à la disposition des Gouvernements, des entreprises privées et de toutes personnes s'intéressant aux problèmes de la colonisation, une documentation qui leur permette de suivre, d'année en année, dans ses manifestations officielles, la vie, envisagée surtout des points de vue politique, législatif et administratif, des principaux types de colonies. L' Annuaire » n'est pas une publication d'informations, c'est une publication de documentation reproduisant, en principe, des documents officiels seulement. 3. La publication est annuelle. Elle reproduit, autant que possible, les documents au millésime de l'année précédente, soit pour le présent volume, ceux de 1927. Dans un premier volume nous avons publié les documents relatifs au : 1. The International Colonial Institute undertook in 1910 the publication of a Collection of Colonial Legislation ». The war, and the economic difficulties which followed, as a natural consequence of it, suspended its publication. In its last Session (The Hague June 1927) the Institute decided to take it up again, but on a much larger scale than heretofore. The Yearbook of Compared Colonial Documentation is the first outcome of this decision. 2. The object aimed at by the Institute in publishing this collection is to place at the disposal of Governments, private entreprises and all persons interested in problems of Colonisation, a documentation which would enable them to follow, year by year, in its official manifestations, the way of living, especially from the political, legislative and administrative point of view, in the principal types of Colonies. The Yearbook » is not a mere collection of information; it is a documentary work reproducing in principle official documents only. 3. The book is an annual one. It reproduces as far as possible, documents published in the year preceding its publication, in the first instance with documents dating from 1927. In a first volume are reproduced the texts concerning: Dans un 3e, ceux relatifs aux colonies françaises ou pays soumis au mandat de la France suivants : INDOCHINE. AFRIQUE EQUATORIALE FRANÇAISE. TOGO (sous mandat français). Le présent volume est relatif aux colonies britanniques ou pays soumis au mandat de l'Angleterre suivants : BIRMANIE. CEYLAN. BECHUANALAND. COTE D'OR. ΚΕΝΥΑ. NIGÉRIE. RHODÉSIE DU NORD. TERRITOIRE DU TANGANYIKA, Nous espérons pouvoir, dans le Recueil de l'an prochain, ajouter à cette liste, d'autres Colonies ou Pays sous Mandat. 4. Les documents reproduits sont de deux espèces : a) des documents (rapports officiels, discours, statistiques, notices) donnant des renseignements sur certains aspects politique, administratif, social ou économique de la Colonie envisagée; b) les textes des lois, décrets, ordonnances, arrêtés et règlements présentant un caractère d'ordre général. Les documents de cette seconde espèce sont de loin les plus nombreux. 5. Les documents législatifs et réglementaires sont reproduits dans leur texte original, tout au moins pour la partie essentielle. Ils sont accompagnés d'une traduction ou d'un résumé en anglais et en français. Les autres documents ou la partie accessoire des documents législatifs (les exposés des motifs par exemple), sont présentés en français ou en anglais seulement, soit dans leur texte intégral, soit en résumé. |