Les autres pays d'origine étaient l'Allemagne (11,1 p. c.), les Pays-Bas (8 p. c.), les Etats-Unis (7.2 p. c.) et le Japon (6,3 p. c.). Le principal produit exporté est le sisal. Sa production s'étend considérablement. L'exportation en a été augmentée de 7.990 tonnes. Il y a actuellement quatre lignes de chemins de fer. 1). La « Central Line » (ligne centrale), de Dar-es-Salam à Kigoma, longueur 772,5 milles franchis en express en quarante cing heures vingt-trois minutes. 2). La ligne « Tabora-Mwanza », ouverte au trafic sur une longueur de 192 milles. 3). La « Northern Line » Ligne du Nord), de Tanga à Mushi (longueur de 219 milles). 4). La ligne Mashi-Arusha; sa construction a été commencée en octobre 1927, on espère qu'elle sera terminée en mars 1929. Les lignes de navigation visitant les ports du Territoire sont mentionnées dans le texte anglais. showed an approximate increase of £24,450 | Victoria, are regularly visited by the steamers and the goods traffic an increase of approximately £86,826. Messageries Maritimes; Clan, Ellerman and Harrison lines; Holland East Africa Line; Hall Line, Limited; Osaka Shosen Kaisha; Compagnie Africaine de Navigation(Belgian); Compagnia Italiana Transatlantica. Coastal services were maintained by the steamers of the Tanganyika Railway Marine, the Zanzibar Government, Cowasjee Dinshaw and Brothers, the British India Steam Navigation Company, Limited, the African Wharfage Company, Limited, the Deutsche OstAfrika Linie, and on the Rufiji River by one Tunnel motor lighter belonging to the Rosehaugh Company. Services on Lakes Victoria and Tanganyika. The ports of Mwanza and Bukoba, on Lake of the Kenya and Uganda Railway Marine, which during the produce season are supplemented by tugs and lighters. The steamers of the Grand Lacs Company carry the trade between the Belgian Congo and Kigoma... Roads. 72. Work was continued on the programme described in paragraph 105 of the 1926 Report... 73. Progress was made in establishing a permanent organisation for main road maintenance, with more or less satisfactory results in the case of all the trunk routes except in the Moshi-Arusha area. The policy that permanent improvement should proceed conjointly with maintenance was continued... Aerodromes. 74. There are landing-grounds at Mwanza, Tabora, Dodoma, Kondoa, Arusha, Iringa, and Tukuyu. With the exception of those at Tabora and Mwanza, previous notice of an intention to land would be required in order that necessary clearing work could be carried out. The Alan Cobham Aviation Company, Limited and the North Sea Aerial and General Transport Limited have joined forces with a view to organising a Cape to Cairo Air Service... Posts and Telegraphs. External communication was maintained, as in former years, principally by means of the Eastern and Associated Telegraph Companies system via Zanzibar, but an appreciable amount of traffic was received via the England Sur le Tanganyika ce sont les steamers de la Compagnie des Grands Lacs qui assurent le trafic entre Kigoma et le Congo belge. Le service de navigation est assuré sur le lac Victoria par les steamers de la « Kenya and Uganda Railway Marine ». Le tonnage des steamers de mer est indiqué sur le tableau joint. On note qu'en 1927, quatorze bâteaux belges ont abordé dans les ports jaugeant plus de 9.000 tonneaux. Routes. La construction de routes et de ponts n'a cessé de progresser. L'entretien des routes a donné des résultats satisfaisants. Il existe sept aérodromes. Un service entre le Cap et le Caire est à l'étude. Sauf pour les aérodromes de Tabora et Mwanza toute intention d'atterrir doit être notifiée afin que les mesures nécessaires puissent être prises à cet effet. Télégraphes. Les relations télégraphiques sont assurées entre le Congo Belge et le territoire par la station de télégraphie sans fil établie à Kigoma par le gouvernement belge. Les autres communications télégraphiques extérieures ont été assurées comme les années précé The Administration of Justice. 76. The administration of justice in Tanganyika Territory is carried out by a High Court established under, and with the civil and criminal jurisdiction conferred by, the Tanganyika Order in Council, 1920; a Special Tribunal, consisting of the Chief Justice, to decide civil causes and matters which arose before the commencement of the Order in Council; Subordinate Courts constituted by the Courts Ordinance, 1920; and Native Courts exercising jurisdiction as directed by the Governor. 77. The High Court has full jurisdiction, civil and criminal, over all persons and matters in the Territory, and exercises supervision over the working and proceedings of the Subordinate Courts, whose records are inspected from time to time and whose judgments are subject to review and revision. The work of the Special Tribunal is nearly complete. The Tribunal has served a useful purpose in disposing of civil claims caused by war conditions. 78. Subordinate Courts exercise both criminal and civil jurisdiction. In criminal jurisdiction imprisonment may be imposed by Subordinate Courts of the First Class, Second and Third classes for terms not exceeding two years, twelve months, and six months respectively, but in certain cases the Governor may invest any magistrate with power to try as a magistrate any class of offence and to impose any sentence which would lawfully be imposed by the Hight Court... Subordinate Courts of the First, Second, and Third classes have civil jurisdiction up to a limit of £200, £100, and £50 respectively, except that in the First Class Courts of Mwanza and Bukoba, when presided over by a Resident Magistrate, jurisdiction has been given up to a limit of £750. 79. The Native Courts Proclamation and Native Courts Rules, 1925, which were printed as Appendices to the 1924 Report, define the constitution and powers of Native Courts in the Territory. Since 1925, the Courts have been reconsti-" tuted so as to place them on a proper tribal basis in accordance with the scheme of native administration introduced during that year... Police. 80. The authorised establishment of the Police Force for 1927 was 60 European officers and non-commissioned officers, 2 European clerks, 36 Asiatic and African sub-inspectors, and 1,828 African police... Crime 81. There was a slight increase of it... Prisons. 82. The process of separation of the Police dentes. Des lignes terrestres existent avec le Kenya, l'Uganda, le Nyassaland et la Rhodésie septentrionale. VII. Administration de la Justice. JUSTICE, POLICE, PRISONS. La justice est assurée par la Haute Cour, des Cours subordonnées et des Cours indigènes. La haute Cour a pleine juridiction civile et criminelle et surveille l'activité des Cours subordonnées. Elles sont de trois classes et ont une compétence civile et criminelle limitée. Le gouverneur peut donner à certains magistrats de ces Cours le pouvoir de juger des causes qui sont de la compétence de la haute Cour. Les Cours indigènes, réorganisées en 1925, ont la tribu à leur base. Police. La police est composée de soixante officiers et sous-officiers européens, de deux fonctionnaires européens, de trente-six sous inspecteurs asiatiques et africains et de mille huit cent vingt huit soldats indigènes. Criminalité. La criminalité s'est légèrement accrue, On a continué à procéder à la séparation de la Police et des prisons. On a étendu l'éducation professionnelle des prisonniers. En dehors des routes, les travaux publics ont compris : la construction d'écoles, d'hôpitaux et de conduites d'eau en divers endroits. Les travaux du port à Dar-es-Salam ont été continués. Une station de T. S. F. a été installée dans cette ville. Les prévisions budgétaires pour l'hygiène étaient de 203.460 £ pour l'exercice 1927-28 contre 190.616 £ l'année précédente. De nouveaux hôpitaux ont été construits en divers endroits. Les maternités et les cliniques infantiles ont étendu leur activité et fait de la bonne besogne. La nourriture et le logement des travailleurs des plantations a été améliorée et de petits dispensaires ont été installés en maintes plantations. Les infirmiers formés par l'école des infirmiers rendent d'utiles services à la population. Les infirmeries tribales qui en 1927 étaient au nombre de 90 sont très appréciées par les administrations indigènes. Elles rendent de précieux services aux populations qui sont privées de services médicaux réguliers.La lutte contre la tuberculose, les maladies vénériennes et les bubons a progressé. Dans certaines régions les bubons sont devenus rares. Les conditions sanitaires ont été bonnes dans les villes, elles peuvent avantageusement être comparées à celles d'autres pays tropicaux similaires. Les rapports des médecins de districts constatent que la situation sanitaire des campagnes est en règle générale satisfaisante. Quant aux maladies infectieuses dangereuses la situation est satisfaisante, on n'a constaté que pour la variole un accroissement des cas. La lutte contre la lèpre va être organisée sur des bases plus scientifiques dans la collabo ration de l'association impériale contre la lèpre. En ce qui concerne la maladie du sommeil l'amélioration est notable, sauf à Liwale; un nouveau centre d'infection a été découvert dans le district de Tabora. Une grande activité a été manifestée dans le domaine de l'enseignement. On a ouvert deux nouvelles écoles centrales et on a étendu considérablement la formation d'instituteurs indigènes. L'inspection des écoles de missions et des écoles rurales a été augmentée. Bien que l'ordonnance de 1927 sur l'En |