this average is the highest yet recorded it does not accurately define the position as regards maize grown for export. A number of farmers grow maize only for home consumption and the conditions under which it is produced are such as to lower the crop average. The tendency, which has been prevalent, to plant ever-increasing acreages is being slowly displaced by a policy of reasonable acreages well planted and fertilized. The continuance of such a policy must, in time, result in great advantage to the grower and increase in yields. The grain produced in 1926-27 was, on the whole, of good quality, well reaped and in hard condition, and growers in the Territory were successful exhibitors at Shows in Southern Rhodesia and the Union of South Africa. The following table gives maize statistics from 1921 onwards : The maize crop amounted to 250,068 bags, the yield being 5.5 bags per acre. Although 4) la création d'un port à Mpulungu, sur le Tanganyika, pour 2,500 £. Les banques qui opèrent dans la Rhodésie Septentrionale sont : la « Standard Bank of South Africa, Limited », et la « Barclays Bank (Dominion, Colonial and Overseas) ». Le montant total des dépôts effectués dans ces banques, à la date du 31 décembre 1927, était de 519,035 £, contre 458,292 £, au 31 décembre 1926. La Caisse d'Epargne a également vu augmenter ses opérations. Ses dépôts, le 31 décembre 1927, se chiffraient par 4,650 £, contre 2,422 £, au 31 décembre 1926. Pendant l'année, le montant des fonds investis pour le compte de déposants est passé de 2,500 à 4,000 £. Les sommes déposées en 1927 atteignent 5,669 £, contre 3,313 £ en 1926. Il en résulte que la popularité de la Caisse d'Epargne s'étend et qu'elle devient un service de plus en plus nécessaire. Au 31 décembre 1927, on comptait 276 déposants, soit 117 de plus qu'en 1926. Sur une superficie totale d'environ 184,288,000 acres, la «North Charterland Exploration Company » détient, en tenant compte des réserves indigènes à assigner, une concession comportant 6,400,040 acres; la « British South Africa Company » trois zónes de terres franches, mesurant ensemble 2,758,000 acres, situées dans le District du Tanganyika; en outre, 2,645,075 acres ont été aliénés à la colonisation européenne; dans cette dernière superficie de terres, on n'a pas inclus 28,460 acres loués sans option d'achat. La superficie totale des terrains aliénés comporte donc 11,831,975 acres, soit 6.42% du territoire. La plus grande partie des terres cédées constitue des pâturages; certaines sont cultivées, mais une grande superficie du territoire est impropre à la culture et à l'élevage à cause du manque d'eau. The above figures are exclusive of nativegrown maize of which no reliable statistics are available. After satisfying all local requirements the maize grown has supplied a considerable amount for export to the Belgian Congo. Practically all the farm-grown maize is handled by a Co-operative Society which, in the past, has secured large contracts for the Congo mines and it is hoped that similar contracts will be obtained in the future. Owing to the development in mining areas in the Territory, the local demand for maize has increased very considerably and the general position is satisfactory. The average price of farm-grown maize, which must be regarded as the Territory's staple crop, has been about 11s. 6d. per bag of 200 lb. net. The tobacco crop amounted to 3,005,798 lb., the greater portion to which was produced in The variety prin the Fort Jameson District. The wheat crop amounted to 10,586 bags and it is discouraging to find that the acreage under wheat has been 607 less than last year and the total yield has decreased by 1,100 bags. It was thought that the increased acreage planted last year, combined with the establishment of a flour mill at Choma and the increased demand resulting from mining activity, would have brought about a still greater increase. The fact that practically all the flour consumed in Northern Rhodesia is imported indicates the possibilities of this crop which can be grown satisfactorily where irrigation facilities exist. Comparative figures for the past three years are as under: Le tableau suivant donne une idée comparative des superficies (en acres) cultivées au cours des quatre dernières années : Années 1923-24 1924-25 1925-26 1926-27 Maïs Tabac Des superficies plus petites ont été affectées à la production de fourrages, arachides, haricots, pommes de terre, millet indien, avoine, etc... qui sont considérés comme des récoltes de moindre importance. Les conditions climatériques ont encore été quelque peu défavorables à la communauté agricoleuropéenne, les pluies de l'année 1926-1927 ayant été en dessous de la moyenne. Toutefois, les résule tats obtenus ont été meilleurs que ceux de l'année anormale 1924-25 et ont doit considérer l'année comme bonne. La récolte du maïs s'est élevée à 250,068 sacs, la récolte comportant 5,5 sacs par acre. Bien que cette moyenne soit la plus élevée qui a été enregistrée, elle ne donne pas une idée exacte de la situation de la production du mais pour l'exportation. Bon nombre de cultivateurs ne produisent que le maïs nécessaire à leur consommation et le rendement est inférieur à la moyenne à cause de la manière dont on le cultive. La tendance qui prévaut est d'augmenter la superficie cultivée rationnellement en la plantant convenablement et en mettant de l'engrais. Avec le temps, cette tendance donnera d'excellents résultats. Le grain produit a, d'une façon générale, été de bonne qualité, bien récolté et en bonne condition de dureté. Ce qui fait que les producteurs du territoire ont obtenu du succès dans des expositions qui ont eu lieu tant en Rhodésie Méridionale que dans l'Union Sud Africaine. This failure to cater for the increasing demand caused by the greater number of Europeans employed in the mining areas is further reflected in the position with regard to dairy produce and vegetables. Every year large quantities of butter, eggs, and vegetables are imported from the south in excess of home production. The crops grown by natives are at present mainly confined to food-stuffs for their own consumption though, in certain districts, especially in the proximity of mines, additional quantities are grown for sale. Preliminary investigations have been made with a view to ascertaining whether other economic crops can be introduced to areas remote from the railway line and the mines, to enable the natives to produce cash crops at their own villages. It is feared that little can be done in the matter without far more detailed investigations into the conditions, and without trained demonstrators, in such remote areas. At the present time agricultural education of an elementary nature is being given by various missionary societies, and grants for this purpose have been made to them by the Government. It is realised that the building up of a sound native agricultural industry must be slow, in order to eliminate many of the risks liable to be incurred through erroneous advice due to inadequate opportunity to investigate agricultural problems in the remote areas. Further risks are liable to be incurred by sudden increase in production. Owing to the existence of extensive tsetse fly belts, large areas of the Territory are closed to cattle. It has been found possible, however, to maintain ox-transport in the vicinity of certain of the new mining concerns which are situated within tsetse fly belts by the intravenous injection of sodium of potassium antimony tartrate. The palliative effect of the drug is sufficient to keep trypanosomiasisinfected cattle in work for considerable periods. Good results in the curative treatment of the disease still attend the administration, intravenously, of solutions of antimony tartrate and there is ample proof that, where animals are not again exposed to infection, many permanent cures are effected. The transportation of tsetse fly by motor vehicles constitutes a menace to the settled areas and calls for serious consideration. In the Barotse District there are large numbers of cattle, almost entirely native-owned. Le texte anglais donne un tableau comparatif de la culture du maïs pour les années 1921 à 1927. Il ne comprend pas le maïs cultivé par les indigènes pour lequel on ne possède pas de statistiques convenables. Après prélèvement des quantités nécessaires dans le territoire, il est resté un stock considérable de maïs pour l'exportation au Congo Belge. Dans la pratique, tout le maïs récolté est livré à une société coopérative, qui naguère a passé des contrats très importants avec des mines du Congo et il est à espérer qu'elle obtiendra, à l'avenir, de nouveau de semblables contrats de fournitures. Par suite du développement des districts miniers du territoire, la demande en maïs est devenue beaucoup plus grande, créant une situation satisfaisante. Le prix moyen pour le maïs de ferme, qui doit être considéré comme la culture de base du territoire, a été de 11 shellings 6 pence par sac de 200 livres (poids) anglaises net. La récolte du tabac s'est chiffrée par 3,005,798 livres (poids) anglaises. Presque toute la récolte a été cultivée dans le district de Fort Jameson. La variété produite est notamment du Virginie et, naguère, elle a trouvé un marché tout préparé parmi les fabricants de cigarettes. Les prix, au cours des dernières années ont donné satisfaction, mais, pour le moment, l'état du marché est tel qu'il conviendrait qu'on n'en cultivât prochainement qu'une superficie limitée en attendant que les conditions de vente se soient stabilisées. La production du blé a donné 10,586 sacs et il est décourageant de constater que la superficie emblavée a été de 607 acres inférieure à celle de l'année précédente, ce qui équivaut à une diminution de la production de 1,100 sacs. Le fait que presque tout blé consommé dans le territoire est importé indique qu'il existe de très grandes possibilités pour cette céréale, qui est facilement cultivable dans les endroits pouvant être irrigués. (Voir dans le texte anglais le tableau de la production du blé, pendant ces trois dernières années.) La difficulté de fournir des denrées alimentaires à cause de la demande sans cesse croissante par suite de l'augmentation du nombre des Européens employés dans les mines est démontrée par la situation dans laquelle se trouve la production des produits de laiterie et des légumes. Chaque année, de plus grandes quantités de beurre, d'œufs et de légumes sont importées du Sud par suiet de l'insuffisance des produits locaux. Contagious bovine pleuro-pneumonia is enzootic in that district, but the measures in force to prevent its spread to the settled areas continue to be effective. An extensive inoculation scheme for the elimination of the disease from Barotseland is contemplated. In the remainder of the Territory there are approximately 638,767 native-owned and 97,479 European-owned cattle, the majority of which are unimproved. Grading up by the use of good bulls of the improved breeds is practised by the more enlightened farmers and its results are noticeable in many parts of the Territory. Although the native, generally speaking, is still conservative and apathetic on the subject of improvement of his herds, there are continued indications that he is beginning to take more interest in animal husbandry. Every opportunity is taken by the staff of the Veterinary Department to impart the elementary principles of animal husbandry, to emphasise the deleterious effects of inbreeding and neglect of castration, and to foster the practice of selcction and general improvement. As a result of the increased facilities for the use of motor-cars in practically all portions of the settled areas, horse and mule transport has almost disappeared and the number of these animals is negligible. A considerable trade in live stock for slaughter purposes is done with the Katanga Province of the Belgian Congo. The requirements of the local markets, especially in the mining areas, are increasing annually, and the supply of slaughter cattle from Northern Rhodesia is insufficient to meet the demands of the Katanga. The highest price obtained for slaughter stock within the Territory during 1927 was 33s. per 100 lb. (dead weight) and the average price abouts 30s. Native stock realised 22s. to 27 s. 6d. per 100 lb. (dead weight). A creamery has been established at Choma and has met with success. The farming community is coming to realise that dairying, with its products and by-products, is a valuable adjunct to mixed farming, and although Northern Rhodesia still imports dairy produce the local output is increasing. The settled arcas of the country are free from any of the sweeping epizootic cattle diseases. Energetic veterinary and police measures have been successful in preventing the invasion of rinderpest from the north, East Coast fever Les récoltes des indigènes ne comportent, jusqu'à ce jour, que des denrées alimentaires pour leur propre usage; toutefois, dans certains districts, notamment à proximité des mines, des quantités complémentaires pour la vente sont produites. Des études préliminaires ont été faites afin de savoir s'il serait possible d'introduire des cultures économiques dans des zônes éloignées de la ligne de chemin de fer et des mines, afin de mettre les indigènes en mesure de produire des denrées à bon marché dans leurs propres villages. On craint de ne pouvoir rien faire dans cet ordre d'idées sans l'assistance de démonstrateurs avisés. Pour le moment, l'enseignement agricole élémentaire est donné par de nombreuses associations de missionnaires, qui reçoivent à cet effet des subsides du Gouvernement. On a constaté qu'il fallait, d'une part, éviter les risques résultant d'avis erronnés qui seraient donnés et, d'autre part, ceux qui proviendraient d'une surproduction soudaine. A cause de l'existence de vastes zônes infestées par la mouche tsé-tsé, de grandes étendues du territoire sont fermées au bétail. Toutefois, on a trouvé le moyen d'assurer le transport par bœufs à proximité de certaines mines nouvelles qui sont situées dans des zônes à tsé-tsé et cela en pratiquant des injections intraveineuses de tartrate antimonique de sodium et de potassium. L'effet palliatif de ce traitement est de pouvoir maintenir en ordre de travail, pendant des périodes fort longues, du bétail infecté par la tryponosomiase. L'administration a obtenu de bons résultats du traitement curatif de la maladie d'une façon intraveineuse au moyen de solutions de tartrate d'antimoine et il a été amplement prouvé que là où des animaux ne sont pas à nouveau exposés à l'infection, des guérisons permanentes ont été obtenues. Le transport de la mouche tsé-tsé par des véhicules automobiles constitue une menace pour les zônes colonisées qui appelle la plus sérieuse attention. Dans le District des Barotse, il y a du nombreux bétail, presqu'entièrement détenu par les indigènes. La pleuro-pneumonie bovine contagieuse est enzootique dans ce district, mais les mesures prophylactiques prises pour empêcher qu'elle se répande dans les zônes colonisées semblent être effectives. On envisage la manière d'éliminer la maladie du Barotseland par l'inoculation. Dans le reste du territoire on compte 638,767 tétes de bétail qui sont la propriété d'indigènes et 97,479 tétes appartenant à des Européens. Presque tout ce bétail est du bétail non-amélioré. L'amélioration du bétail par des taureanx sélectionnés est pratiquée par les fermiers les plus éclairés, elle a donné des résultats appréciables en maints endroits. from the south, and contagious bovine pleuropneumonia from the west. Sporadic outbreaks of anthrax and quarter-evil occur, but they are promptly suppressed by quarantine, proper disposal of carcasses, vaccination, and inoculation. Skin diseases of stock yield to regular dipping, and dipping is responsible too for maintenance and improvement in the condition of cattle. Apart from the Fort Jameson District of North-Eastern Rhodesia, in which a few cases of tuberculosis have come under notice, this Territory would appear to be practically free from this disease. This latter fact may be regarded as one of the most valuable pastoral assets of the greater part of the Territory. Some loss occurs from indigenous diseases of cattle, and experimental work on their incidence, aetiology, transmission, and treatment is being done. The elimination of these diseases would facilitate the process of grading up by means of pedigree stock already referred to. It is being more and more realised that Northern Rhodesia is a valuable cattle country and that, by means of paddocking and sound methods of herding, farms can be made to carry more stock according to their acreage than has hitherto been considered possible. B. Mining. The year under review was again one of intensive development and prospecting rather than of production... The producing mines and concessions employed on an average 849 Europeans and 10.087 natives. The following is a statement of the actual production for the year, together with the value of the minerals produced. For the purposes of comparison, figures for 1925 and 1926 are also given : 1926 1927 £ £ 1925 £ 5.421 D 3.101 43.829 3.833 tons 101.215 3.352 tons 51.455 Bien qu'en général, l'indigène soit conservateur et apathique pour ce qui concerne l'amélioration de son troupeau, on remarque qu'il prend plus d'intérêt à la zootechnie. Le Département Vétérinaire saisit toute occasion pour répandre les principes élémentaires de la zootechnie, insister sur les effets désastreux de la consanguinité, de la négligence apportée à la castration et pour préconiser la pratique de la sélection et de l'amélioration. Les facilités données par le transport automobile dans toutes les parties colonisées du territoire où il est praticable, ont fait que le transport au moyen de chevaux et de mules a presqu'entièrement disparu et le nombre de ces animaux est négligeable. Un commerce considérable de bétail d'abattage est fait avec la province du Katanga, du Congo Belge. Les exigences du marché local particulièrement dans les districts miniers, vont en augmentant d'année en année et les exportations de bétail de boucherie de la Rhodésie Septentrionale pour répondre à la demande du Katanga deviennent insuffisantes. Le prix maxima obtenu en 1927 pour le bétail de boucherie à l'intérieur du territoire, a été de 33 shellings aux 100 livres (poids) et le prix moyen a atteint 30 shellings. Le bétail indigène s'est payé de 22 à 27 shellings 6 pence aux 100 livres (poids mort). Une crèmerie a été installée à Choma et elle a pas eu du succès. Les fermiers en sont arrivés à se rendre compte que l'élevage avec ses produits et sous-produits de laiterie, sont un précieux appoint à la culture mixte et bien que la Rhodésie Septentrionale importe encore des produits de laiterie, la production locale est de plus en plus absorbée. Les parties colonisées du territoire sont exemptes de toute maladie épizootique du bétail. Les mesures vétérinaires et de police sanitaires ont empêché la peste bovine, la pénétration de la peste |